Personnalisation des paramètres

Module de Lingotek Traduction de Drupal vous donne la possibilité d'ajuster de nombreux réglages personnalisables.
Alors que vous pouvez utiliser les paramètres par défaut du module, vous avez la possibilité d'adapter le module selon vos besoins.
 

Sous l'onglet Paramètres, vous serez en mesure de choisir

  • Où et comment afficher des contenus multilingues sur votre site
  • Comment gérer les chargements et téléchargements pour les traductions au sein de votre site
  • La quantité d'informations à suivre dans le journal des erreurs
  • Comment faire pour synchroniser votre système de gestion de traduction avec le module Drupal Lingotek
     

Pour accéder et modifier vos paramètres de Translation,

  1. Allez dans le menu Admin Drupal.
  2. Sélectionnez traduction > paramètres pour ouvrir la page Paramètres.
    Lingotek Traduction Drupal Module Admin Menu Paramètres de Translation
  3. Cliquez sur une option du menu de gauche pour commencer à gérer votre compte.

     

Configurer les paramètres de la traduction

L'onglet Paramètres vous permet de gérer trois types de paramètres dans votre compte de Lingotek.
Afficher les paramètres de compte, modifier les paramètres de translation et de gérer les préférences.

Chaque article est expliqué ci-dessous.
 

Afficher les paramètres de compte
Le premier élément dans le menu paramètres, compte, affiche simplement les informations de compte.
Cette information de compte technique est utile lorsque vous dépannez ou lorsque vous contactez le support technique.

Définition de nœuds, commentaires, Collections de champ et les éléments de Configuration
Le prochain que quelques éléments de menu vous permettent de choisir le contenu qui devrait être traduit (ou ignoré) au sein de votre site Web.

Choisir de traduire les nœuds, traduire les commentaires, Collections du domaine de la traduction et traduire[the] la Configuration. Ici, vous serez en mesure de choisir d'activer (ou désactiver) traduction et choisir quel profil de traduction à appliquer à chaque type de contenu.

 

Ajuster d'autres paramètres
Autres onglets dans le menu paramètres vous aident à maintenir et surveiller votre compte de Lingotek et sont décrits ci-dessous.

  • Préférences. Sous Préférences, vous pouvez choisir où vous afficherez le sélecteur de langue de votre site (et configurer d'autres paramètres facultatifs).
    Pour activer une préférence, cliquez sur la case en regard de sa description. (Vous pouvez cliquer sur la boîte à nouveau afin de la désactiver).
 
Cliquez ici pour un résumé des préférences disponibles
  • Activez la gestion avancée des termes de taxonomie.
    Cette option est utilisée pour gérer la traduction des champs personnalisés assignés aux termes de la taxonomie.
     
  • Masquer l'élément de menu de niveau supérieur.
    Lorsque cachées, le module est toujours accessible sous Configuration > régionales et linguistiques.
     
  • Voir la langue étiquette sur les pages de nœud.
    Si cochée, étiquettes de langue seront affichera pour les nœuds qui ont le champ "sélection de la langue" configuré pour être visible.
     
  • Toujours voir la non-Lingotek traduire des onglets.
    Si cochée, edit-forme tabs pour les deux Content traduction et traduction entité ne sera pas cachée, même si l'entité est gérée par Lingotek.
     
  • Permettre la traduction de metatag.
    Si cochée, contenu de champs de metatag sera inclus avec d'autres contenus téléchargés pour chaque entité qui prend en charge les metatags.
     
  • Activez les fonctions avancées.
    Certaines fonctionnalités ne soient pas disponibles sans une licence de l'entreprise pour le TMS Lingotek. Pour plus d'informations, appelez le 801 h 331-7777.
     
  • L'exploitation forestière. Choisir quel type d'activité devrait être surveillé dans vos journaux d'erreurs avec la page d'enregistrement. Nous vous recommandons de laisser ces options de journalisation à leurs paramètres par défaut ; Toutefois, vous pouvez suivre en plus ou moins d'informations, selon vos besoins.
     
  • Utilitaires. Utilitaires vous permettent de modifier de nombreux paramètres configurés dans l'Assistant de configuration initiale. Chaque utilitaire est décrite sur la page ; instructions pour les services publics plus importants suivront.

 

 

Utilitaires

 

Services publics peuvent être utilisés pour préparer des types de contenu spécifiques pour la traduction, définir une langue par défaut pour votre site Web et synchroniser le module Drupal avec votre système de gestion de traduction de Lingotek.

Chaque utilitaire est expliquée à l'écran.
 

  • Identifier les traductions existantes
    Identifie les traductions existantes du nœud actuellement désactivées par le module de Lingotek. Le statut de traduction pour tous nouvellement découvertes traductions seront mises au courants.

 

  • Préparer les nœuds.
    Définit toutes les langue neutre nœuds (et champs sous-jacents et alias du chemin d'accès) en anglais.

 

  • Synchronisation avec la traduction de l'entité.
    Toutes les traductions de Lingotek a réussi au module de traduction de l'entité des rapports.

 

  • Rédiger des commentaires.
    Définit tous les commentaires neutres de langue (et champs sous-jacents) en anglais.

 

  • Préparer des blocs.
    Mise à jour de tous les blocs pour être traduisible dans les paramètres de langues.

 

  • Préparer la taxonomie.
    Mise à jour de tous les vocabulaires de taxonomie qui ne sont pas actuellement activés pour multilingue d'utiliser le mode de traduction Localize dans les Options multilingues. (Remarque : le mode de traduction Localize ne supporte pas de traduction de champs personnalisés dans les termes de la taxonomie.)

 

  • Préparer des menus.
    Mise à jour de tous les menus pour utiliser Traduisez et Localize dans les Options multilingues et mettre à jour tous les liens du menu pour être langue neutre.

 

  • Préparer le terrain.
    Définit toutes les collections de champ langue neutre, ce qui permet des champs sous-jacents à activer pour utilisation multilingue.

 

  • Ajouter locales manquants.
    Renseigne les valeurs de paramètres régionaux tout manquantes à la table des langues.

 

Exécuter des utilitaires

Pour exécuter un utilitaire,

  1. Allez dans le menu admin Drupal et sélectionnez traduction > paramètres.
  2. Dans le menu de gauche, sélectionnez utilitaires.
  3. Cliquez pour sélectionner la case à côté d'un utilitaire pour lui permettre.
    1. Cliquez sur la zone au-dessus de la liste pour sélectionner tous les utilitaires disponibles.
    2. Cliquez sur une boîte à nouveau afin de la désactiver.
  4. Cliquez sur exécutez les utilitaires sélectionnés.

Lingotek utilitaires

Trois utilitaires de Lingotek figurent au bas de la page.

Utilitaires de Lingotek vous aident à garder votre site Drupal et votre Translation Management System (TMS) en synchronisation.
Les deux utilitaires plus importants sont actualisation et mise à jour URL de Callback.

  • Rafraîchissement. Actualisation vous permet de synchroniser le contenu dans la Translation Management System (TMS) contenu dans le module Drupal Lingotek.
    Cela signifie que n'importe quel projets, voûtes de TM, workflows, etc.. ajouté à la TMS depuis la dernière actualisation sera maintenant disponible dans Drupal.
     
  • Mettre à jour les URL de Callback. Le rappel URL est généralement l'URL du site Drupal que vous synchroniser à Lingotek. Habituellement nous automatiquement identifier et enregistrer cette URL pour vous. Si votre site a déménagé à une URL différente (par exemple, le domaine a changé, ou un sous-répertoire a été déplacé), vous pouvez exécuter la mise à jour URL de Callback.
    Vous pouvez également exécuter l'URL de Callback de mise à jour lorsque vous souhaitez que le jeton de sécurité d'être regénéré.
     
  • Dissocier toutes les traductions (à utiliser avec prudence). Cette action est irréversible.
    Cette action devrait seulement être utilisée si vous souhaitez arrêter le suivi des traductions au sein du système de Lingotek.